Attireranno proiettili e granate, permettendo agli altri di sfondare.
لإعطاء الفرصة للآخرين للتقدم
Mi sento come il sostituto di un attore, che e' mai riuscito a salire sul palco.
أشعر كجاهل لم تسنح له الفرصةللتقدم - أنا آسف -
A meno che Morales lo veda come un'opportunita' per muovere tre pedine avanti, e per cambiare soci.
ما لَم يرى (موراليس) هذا على أنهُ فُرصةٌللتقدُّم و تبديل الشُركاء
La domanda e' come far andare al meglio il suo futuro. Dove giace un'opportunita' per un avanzamento.
السؤال هو كيف تخدمين مستقبلكِ بالطريقة الأفضل، و أين تقع فرصالتقدم
Ma gli daremo molto sportivamente due minuti di vantaggio.
ولكننا سوف نمنحه فرصةالتقدم علينا !بدقيقتين كامليتين من باب الروح الرياضية
Kane, nelle sue convinzioni sociali, per i suoi attacchi alle tradizioni americane della proprietà privata e della libera iniziativa, non è che un comunista.
و بالاسلوب الخطير..قد هوجم بشكل متواصل تراث امريكي من ملك خاص المبادرة و الفرصةللتقدم
Nessuno in particolare, ma regolarmente mi si presentava l'opportunita', come fosse un orologio.
ليس إلى أيّ مكان على وجه الخصوص، ولكن ،كلّ بضع دقائق هناك فرصةتُقدّم نفسها ...مثل
Un’opportunità di progresso per la sanità globale
فرصة لإحراز تقدم خارق في مجال الصحة العالمية
E ognuno di questi numeri rappresenta... Un'occasione persa.